the talks 001: Rebecca Garrido
via Instagram @rebecoisse
In a world of fast fashion and fleeting trends, Rebecca Garrido stands out by finding beauty in the discarded, in the waste others have left behind. As a designer who has mastered the art of upcycling, her work is a testament to the power of experimentation and the magic of giving 'forgotten' textiles a second life. In this interview, we dive into her creative process, exploring how she turns meditation into craftsmanship and why she believes that starting—exactly where you are—is the ultimate key to building a brand with soul.
What qualities must a 'forgotten' textile or garment have for you to see its potential? / ¿Qué cualidades debe tener una pieza o textil 'olvidado' para que decidas que tiene el potencial de ser usado?
For me, it’s all about texture, detail, and color. I believe that when these three elements come together, they provide all the inspiration and raw material you need to start experimenting.
Lo que más me llama la atención es la textura, los detalles y el color creo que con la combinación de esas tres cualidades tienes mucha inspiración y elementos con los cuales para experimentar.
via Instagram @rebecoisse
How did you discover that upcycling was your expertise? / ¿Cómo descubriste que el upcycling era tu expertise?
Now that I think about it, it was something very organic. I started upcycling garments out of pure experimentation, both to learn more about sewing and to create without limits or a specific result in mind. As a personal exercise, whenever I upcycle, it is my moment to meditate or think, and I enjoyed this mix of activities so much that I undeniably began to gain experience. But it wasn't something I had in mind as a goal; it was simply the means of expression that, to this day, allows me to be completely myself, due to the absence of rules and the high level of experimentation.
Ahora que lo pienso fue algo muy orgánico, empecé a upcyclear prendas por mera experimentación tanto para aprender más de costura y crear sin un límite o un resultado en mente y como ejercicio personal siempre que hago upcycling es mi momento de meditación o de pensar y disfrutaba tanto este mix de actividades que innegablemente comencé a tener experiencia pero no fue algo que tuviera en mente como fin, simplemente fue el medio de expresión que hasta la fecha me permite ser yo totalmente, por la ausencia de reglas y alto nivel de experimentación.
What would you recommend to a fashion designer who wants to start their own business? / ¿Qué le recomendarías a un diseñador de moda que quiere iniciar su propio negocio?
I’ve always had the theory that perfection and delaying a project's launch because 'it’s not ready yet' are the number one enemies of creativity and success. From my experience, my advice would be to just start: share your work, build a community, and gain expertise along the way. Clients and people interested in your project connect with reality, organic growth, and seeing how it develops over time. There is so much beauty in the process of creating a brand that gets held back by not starting with what you have and where you are.
Yo siempre he tenido la teoría que la perfección y retrasar el lanzamiento de un proyecto porque aún no está listo son el enemigo número uno de la creatividad y de que un proyecto funcione, desde mi experiencia , mi consejo sería empezar, compartir, ir construyendo comunidad y expertise en el camino, los clientes y personas interesadas con tu proyecto conectan con la realidad y crecimiento orgánico y su desarrollo a través del tiempo, hay mucha belleza en el proceso de crear una marca que se ve frenado por no empezar con lo qué tienes y dónde estás.
via Instagram @rebecoisse
How does living in CDMX influence your creative process? / ¿Cómo influye vivir en CDMX en tu proceso creativo?
It influences me both positively and negatively. I was born and raised by the beach, so I’ve always been in contact with nature, and in a way, that’s what generates the most inspiration for me. Often in CDMX, I find myself needing to escape the noise and the rush to find that inspiration. However, over the last few years, I’ve learned to find my safe spaces within the city: mainly my studio, museums, the park, walking, and people watching. I’ve found so much inspiration in the everyday and in being present; it allows me to arrive 'empty' of thoughts and ready to experiment in the purest way during the creative process. On the other hand, it’s beautiful to coexist with creative people and such inspiring projects, and that is something I’ve only been able to find in the city <3.
Influye positivamente y negativamente, yo nací y creí en la playa, siempre estuve en contacto con la naturaleza y de cierta manera es lo que más me genera inspiración y muchas veces en CDMX me encuentro en esta necesidad de querer escapar del ruido, de la prisa para inspirarme aunque en los últimos años he aprendido a tener mis safe spaces dentro de la ciudad, principalmente mi taller, museos, el parque, caminar, people watching, y he encontrado muchísima inspiración en la cotidianidad y en estar en el momento, hace que llegue “vacía” de pensamientos y lista para poder experimentar de la manera más pura a la hora del proceso creativo, por otra parte es bellísimo convivir con personas creativas con proyectos tan inspiradores y eso solo he podido hacerlo en la ciudad <3.
“To this day, upcycling allows me to be completely myself, due to the absence of rules and the high level of experimentation.”
-Rebecca Garrido